Publié le

Marie Belorgey

Marie Belor­gey, née en 1980, est dessi­na­trice et graveuse. Elle est inter­ve­nue plusieurs années en tant qu’art-thérapeute dans des insti­tu­tions hospi­ta­lières et enseigne aujourd’hui à l’école des beaux-​arts de Lorient. Elle a reçu le prix Pierre-​Cardin en 2020 et parti­cipe à de nombreuses expo­si­tions depuis 2010. Elle a par ailleurs illus­tré deux livres de Michel Rio, Le Chat, l’Ankou et le Maori et Les Chéris de la prin­cesse (Sabine Wespie­ser, 2017 et 2019) et Réen­chan­ter la mort de Youki Vattier (Actes Sud, 2018). »

Publié le

André Benchetrit

benchetrit andre4

André Benche­trit (1955−2009) est l’auteur de plusieurs romans, Le Ventre (P.O.L, 1995), Impasse Marteau (Actes Sud, 1999, rééd. Babel, 2011), Très-​Grande Surface (Manifeste/​Léo Scheer, 2004), Le Bord de la Terre (L’une & l’autre, 2009), et d’une douzaine de livres pour la jeunesse, la plupart chez Belin. Un dossier lui a été consa­cré dans la revue litté­raire La Femelle du requin à l’hiver 2005 – 2006.
Photos volées est son dernier texte achevé ; il a paru en même temps que la réédi­tion de son récit Le Livre de Sabine, édité de façon confi­den­tielle en 2005 chez Néant et aujourd’hui repris aux éditions du Rouergue dans la collec­tion « La brune ». »

Publié le

Sandrine Bourguignon

Bourguignon1ter

Née en 1976, Sandrine Bour­gui­gnon vit dans le Quercy sur le causse où elle lit, écrit et travaille dans le secteur médico-​social. Elle a publié deux romans aux éditions Sulli­ver, Quelque part dans la nuit des chiens (2012) et Nous sommes la meute pas le trou­peau (2014), ainsi que Quelque chose dange­reuse aux éditions L’Artbouquine (2021). Elle a égale­ment écrit quelques scéna­rios pour le cinéma et la télévision.

Collec­tion « singu­liers pluriel » »

Publié le

Kamau Brathwaite

Kamau Brathwaite Photo © DR Kamau Brathwaite

Kamau Brath­waite est né à la Barbade en 1930. Sa poésie invente ce qu’il appelle une « langue nation », travaillée par les langues afri­caines et caraïbes, mais aussi par le spoken word, les rythmes du jazz et du folk, les inno­va­tions linguis­tiques et typo­gra­phiques. Son œuvre consi­dé­rable, comp­tant de multiples études cultu­relles, histo­riques et litté­raires, et une quin­zaine de recueils de poésie, fait de lui l’une des voix majeures de la litté­ra­ture caribéenne.

Collec­tion « corp/​us » »

Publié le

Nii Ayikwei Parkes

parkes nii1

Nii Ayikwei Parkes, né au Royaume-Uni en 1974 de parents ghanéens, a grandi à Accra, au Ghana. Par son père, il est apparenté au poète Kofi Awoonor, dont il partage l’ascendance sierra-léonaise. Poète, il est aussi romancier, nouvelliste et chroniqueur. Il est l’un des plus jeunes auteurs vivants à avoir été sélectionné dans le projet « Poems on the Underground » du réseau de transport londonien. Il est l’auteur de Notre quelque part, traduit par Sika Fakambi aux éditions Zulma (2014).

Collection « corp/us »

• La moitié d’un citron vert, traduit par Sika Fakambi, 2017

Publié le

Gladys Brégeon

gladys bregeon1

Gladys Brégeon, née en 1981 à Tours, vit aujourd’hui dans le Beau­jo­lais. Artiste diplô­mée des Beaux-​Arts de Paris et de l’université Paris VIII, elle mêle écri­ture et image (photo­gra­phie, dessin et gravure), « deux langues du trait » qui dialoguent et se confrontent plus qu’elles ne s’illustrent, notam­ment par le biais du livre d’artiste. Son travail est visible sur son site : http://​www​.gladys​bre​geon​.net.
Couches paraît en même temps que J’ai connu le corps de ma mère, en un véri­table diptyque qui est la première publi­ca­tion de l’auteur en dehors de ses propres livres d’artiste – ils ont chacun fait l’objet, par ses soins, d’un tirage limité. »

Publié le

Chloé Bressan

bressan chloe2

Chloé Bres­san, née en 1980, vit dans le pays lorien­tais. Écri­vaine et comé­dienne, elle a publié aux éditions La Part commune en 2011, en colla­bo­ra­tion avec Gilles Plazy, La Poésie, la tarte aux pommes et le topi­nam­bour de saint Augus­tin et en 2014 à La Sirène étoi­lée Ces abîmes des prome­nades et Roses’ Comedy. Le transi des jours est son troi­sième livre aux éditions isabelle sauvage, après Le chant de la femme d’argile (2012) et Claire errance (2015). Ce texte a fait l’objet d’une créa­tion et mise en scène par Joël Jouan­neau, inter­pré­tée par Chloé Bres­san et Jillian Péhèm, donnée à plusieurs reprises (au théâtre de la Grange à Brive en mai 2021, au City de Lorient en juin 2022…). Elle est, fin septembre 2022, en rési­dence au City à Lorient pour une nouvelle explo­ra­tion de la mise en scène du Transi des jours. »